Az oroszlánkirály valódi eredete

Tartalomjegyzék:

Az oroszlánkirály valódi eredete
Az oroszlánkirály valódi eredete
Anonim

A mai napig nem ismerjük a Disney 1994-es klasszikusának, az Oroszlánkirálynak a megalkotásának végleges történetét. Sokan úgy gondolják, hogy sok részlet a 60-as évekből származó japán animesorozatból, a Kimba The White Lionból származik. Amikor 2019-ben erről kérdezték, Disney kitért a kérdés elől. Számukra ennek a filmnek csak egy végleges története van… És ez is elég lenyűgöző…

Jon Favreau A Disney Oroszlánkirály című filmjének élőszereplős adaptációjának megjelenése előtt a Forbes egy lenyűgöző szóbeli történetet adott ki, vagy mindenki kedvenc gyermekkori filmjének elkészítését és elkészítését. Természetesen sok millenniális (valamint szüleik) még mindig dúdolja a "Légy felkészülve"-t, vagy újraalkotja a film híres jeleneteit.

Íme, hogyan jött létre ezeknek a nosztalgikus részleteknek a gyökere…

Simba oroszlánkirály visszatér
Simba oroszlánkirály visszatér

Először "A dzsungel királyának" hívták, és Jeffrey Katzenberg eszébe jutott

A Forbes-nak adott interjúja szerint Linda Woolverton forgatókönyvíró azt állította, hogy a Disney animációs részlegének korábbi vezetője (és a DreamWorks leendő alapítója) a felelős az Oroszlánkirályért… Legalábbis az első fogantatásért.

"Rengettem a Homeward Bound című filmben, majd Jeffrey Katzenberg levett [arról a filmről], ami miatt ideges voltam, és rávett a "Dzsungel királya" című dologra" - mesélte Linda Woolverton. Forbes. "Jeffrey nagyon szeretett volna egy Afrikában élő oroszlánkölyök nagykorúvá válásáról szóló történetet. Valahogy ehhez tértünk vissza, és ezért megkérdeztem tőle, hogy mi vonzotta az ötlethez, mert nagyon elkötelezett volt a projekt iránt.. Elmesélt egy igazán érdekes személyes történetet arról, hogy életében egy csapongó alak elárult. Ez indított el erre a bizonyos mondanivalóra, ami a Scar elárulja Simbát; Simba Scarba vetett bizalmát, és te tudod, hogyan folytatódik a történet."

Linda előtt volt egy forgatókönyv Jeffrey ötletei alapján, de a stúdióban senkinek sem tetszett. Tehát Jeffrey tudta, hogy fel kell vennie Lindát és más tehetségeket, hogy megváltozzon a helyzet.

Rob Minkoff társrendező (akit Roger Allers mellett béreltek fel, hogy életre keltse a filmet) azt mondta, hogy a film eredeti megközelítése nagyon naturalista volt. De amikor Robot felvették, gondoskodott arról, hogy a filmet sokkal spirituálisabbá tegye.

"Nagyon erősen éreztem, hogy spirituális dimenzióra van szükség a történetmesélés mitikus tulajdonságainak elmélyítéséhez" - mondta Rob Minkoff társrendező a Forbes-nak. "Roger [Allers] nagyon hasonlóan érzett, ezért nagyon hatékonyan működtünk együtt. Mindenféle referenciát és különböző filozófiát hoztunk be."

Egy afrikai utazás fontos köteléket teremtett

Ennek a víziónak egy részét meg kellett tükröznie a történet látványtervében, így Christopher Sanderst (a produkciós tervezőt) elég korán felvették az utazásra.

"A projektet nagyon sokáig fejlesztették. A Szépség és a Szörnyeteg című filmen dolgoztam, amikor először láttam [Oroszlánkirályhoz] készült rajzokat" - mondta Christopher Sanders. "Akkor a dzsungel királyának hívták. Azt hiszem, amikor igazán elköteleztem magam és elkezdtem, azzal kezdtem, hogy felkértek, hogy legyek az egyik művészeti igazgató. Azelőtt soha nem irányítottam művészetet, és… elmentem Afrikába a legénységgel azon a ponton. Ez volt életem legcsodálatosabb utazása."

Ez az afrikai utazás nemcsak azt tette lehetővé, hogy a látnokok ihletet merítsenek a tájhoz és a történetmeséléshez, hanem köteléket is teremtett köztük.

"Ez volt az egyik olyan dolog, amikor később, amikor a filmen dolgoztunk, volt egy pillanat, amikor Roger felnézett, és azt mondta: "Ezt a dolgot olyanná kellene csinálnunk, mint…" majd valaki más azt mondta: „Aznap a folyó mellett”, ő pedig azt mondta: „Igen!” Mindannyian megértetted, miről beszélnek – magyarázta Christopher.

Simba Lion King Shenzi
Simba Lion King Shenzi

A nyilvánvaló Shakespea-kapcsolat

Aki olvasta a "Hamletet", láthatja a hasonlóságot az ikonikus William Shakespeare-darab és az Oroszlánkirály között. És ezt nagyon szándékosan tették.

"Abban az időben a nagy tennivaló a hős utazása volt, az "Ezerarcú hős" - mondta Linda Woolverton forgatókönyvíró. Linda azonban lehengerlőnek találta a régi könyvet, és a benne talált történet felépítése nem volt megfelelő ahhoz, ami az Oroszlánkirály lett. Ehelyett William Shakespeare-től nagyobb befolyást kapott.

Don Hahn producer, Roger Allers és Rob Minkoff társrendező, valamint Brenda Chapman, Kirk Wise és Gary Trousdale segítségével az egész történetet átdolgozták, hogy illeszkedjen az új shakespeai hatáshoz.

Ennek a szerkezeti változásnak köszönhetően olyan fontos díszleteket mutattak be, mint a Stampede jelenet és Simba száműzetése, Mufasa szelleme, sőt Simba visszatérése a Pride Rockba.

Oroszlánkirály simba és mufasa apa és fia
Oroszlánkirály simba és mufasa apa és fia

Mindezt a stúdió vezetői elé tárták, köztük Michael Eisner, Roy Disney Jr. és Jeffrey Katzenberg.

"Amint befejeztük a pályát, Eisner megkérdezte, használhatnánk-e Shakespeare-t, konkrétan "Lear királyt" mintaként az anyag megalapozásához" - mondta Rob Minkoff. De Maureen Donnelly, A kis hableány producere javasolta, hogy a Hamlet megfelelőbb, és ez mindenkivel kapcsolatban állt. Hallani lehetett a felismerés összeszedett zihálását, ahogy a tömeg azt mormolta: "A bácsi megöli a királyt… persze!" – Ez a Hamlet oroszlánokkal! Michael kijelentette, és ennyi."

Ajánlott: