Mindig várjuk vezetőinket egy nagyszerű beszédre. Minden alkalommal, amikor kinyitják a szájukat, arra számítunk, hogy valami inspiráló, megindító és egyesítő jön ki a szájukból. Ezek a beszédek legtöbbször elmaradnak a nagyszerűségtől. Még ha félig tisztességesek és intelligensek is, többnyire unalmasak, vagy egyszerűen alkalmasak a Saturday Night Live hamisítására. Az elnöki beszédek igazán jól mennek a filmben és a televízióban. Ennek az az oka, hogy a forgatókönyvírók arra késztethetik elnöki karaktereiket, hogy pontosan azt mondják, amit akarnak, anélkül, hogy aggódnának a különleges érdekek csillapítása, politikailag korrektek vagy akár realisták miatt. Míg az elnök beszéde a függetlenség napjának csúcspontja előtt felkavaró és erőteljes volt, nem mondhatjuk, hogy egy igazi elnök megtenné. De ez teljesen ikonikus, és egyszerűen imádjuk. Kétségtelenül hozzájárult ahhoz, hogy a Függetlenség napja minden idők egyik legjobb idegenfilmje, talán Ridley Scott filmjeitől eltekintve.
Bár sok mindent tudni kell a Függetlenség Napjáról, Whitmore elnök beszédének kulisszatitkai valóban lenyűgözőek. Nemcsak az, ahogy Roland Emmerich és Dean Devlin írta, vagy ahogy Bill Pullman mesterien adta elő, hanem az utolsó pillanatban bekövetkezett változtatás is, amely vitathatatlanul megmentette az egész filmet… Komolyan…
Nézzük meg…
Eredetileg csak egy helytartós jelenet volt
A We Minored In Film lenyűgöző cikkének, valamint a Complex részletes szóbeli interjújának köszönhetően most már tudjuk az igazságot az elnök függetlenség napján mondott beszédéről. Miután a német rendező, Roland Emmerich bemutatta a film ötletét társírójának és producerének, Dean Devlinnek, ők ketten három hét alatt megírták a forgatókönyvet.
„Utána nem írtunk sokat” – mondta Dean Devlin a Complexnek. "Úgy értem, hogy ilyesmi soha nem történik meg."
A forgatókönyv hamarosan licitharcba keveredett.
"Nagyon gyorsan megírtuk a forgatókönyvet, kiválasztottuk, majd rekordidő alatt leforgattuk a filmet" - mondta Roland Emmerich.
"Az igazi trükk ezekben a filmekben és a nagy akciósorozatok működésében – és ezt néha elfelejtettem, és elrontottam – a karaktereket valóban humanizálni kell" – mondta Dean Devlin. "Mert a világ legnagyobb speciális effektjei lehetnek, de ha nem törődsz az effektusokban szereplő emberekkel, akkor nincs hatás. Szóval Rolanddal nagyon ügyeltünk a harmadik felvonásra, hogy minden szereplőnek egy-egy karaktert adjunk. nagy pillanat azelőtt, hogy megállás nélkül akcióba kezdtünk volna, így Ön valóban befektette őket."
Természetesen Whitmore elnök beszédének jelentősége óriási. Ez messze túlmutat azon, hogy egy nagy pillanatot adjunk a karakternek. Arról volt szó, hogy egyesítsük a túlélőket, hogy legyőzhessünk egy közös ellenséget… ez a téma, ami örök, és amihez ma már biztosan tudunk kapcsolódni.
Röviden, a beszéd SOKKAL TÖBBEN szólt, mint Bill Pullman karakteréről.
"A beszéd nyilvánvalóan nagyon származéka Shakespeare V. Henrikjének és a Szent Crispin napi beszédének az agincourti csata előtt, ahol Henrik király csatába vezeti túlerőben lévő embereit. A függetlenség napi beszédében az elnök azt mondja: "július A negyediket már nem amerikai ünnepként ismerik…” Ötödik Henrik azt mondja: „Ezt a napot Szent Crispian ünnepének hívják, aki túléli ezt a napot, és biztonságban hazajön, lábujjhegyen áll majd, ha ezt a napot elnevezzük..' Alapvetően ők vették ezt, és átírták. Shakespeare nem fog pert indítani” – mondta Michael Waldman, a Brennan Center for Justice elnöke és Bill Clinton elnök beszédírási igazgatója.
"Roland hozzám fordult, és azt mondta: "Ó, nagyszerű. Csak olyan nagyszerű beszédet kell írnunk, mint a Szent Crispin napi beszéd. Hogyan fogjuk ezt megtenni?" Dean Devlin elmagyarázta. „Azt mondtam: „Hagyd, hogy most gyorsan kihányjak valamit, aztán később sok időt töltünk vele, és tényleg átírjuk, és tökéletessé tesszük. Így hát átmentem a másik szobába, és szó szerint öt perc alatt kiütöttem a beszédet, beleírtam a forgatókönyvbe – el sem olvastuk. Ez csak egy helyőrző volt."
Az ötlet az volt, hogy mindig meg tudják változtatni… De ez gyakorlatilag érintetlen maradt egészen addig a napig, amíg Bill Pullmannel leforgatták. És azon a napon egy kis változtatást hajtottak végre, aminek a végén az egész filmet megmentették…
Fox nem akarta, hogy a filmet "Függetlenség Napjának" nevezzék… A beszéd arra kényszerítette őket, hogy megtartsák a címet
"Doomsday" volt az a név, amit a Fox akart Roland és Dean filmjének, annak ellenére, hogy jócskán készültek egy olyan filmre, amiről azt hitték, ismerik a címét. Abban az időben a Warner Brothers tulajdonában volt a "Függetlenség napja" cím, így a Foxnak csak ezért a két szóért kellett némi pénzt kiadnia.
A másik ok, amiért a Fox nem akarta a filmet "Függetlenség napja"-nak nevezni, az volt, hogy nem akarták egy ünnep körüli filmhez nyúlni. Végül is a filmet két nappal Amerika tényleges függetlenségének napja előtt mutatták be. Ehelyett át akarták helyezni a filmet a Memorial Day-re… De ezt nem tudták megtenni, amikor az utolsó pillanatban a Függetlenség Napjára ut altak…
"Nagyon keményen megküzdöttünk. És valójában az elnök beszédében [a filmben] soha nem szerepelt az, hogy „ma ünnepeljük a függetlenség napját”. Aznap reggel szó szerint berohantam a forgatásra, és hozzáadtam ezt a sort, mert ebben a harcban a stúdióval a megjelenési dátum miatt” – mondta Dean. "Nem akartam elveszíteni ezt a dátumot. Le akartam tenni a zászlónkat a homokba, és azt mondani, hogy ne gyere a közelünkbe!"
Ez azt jelentette, hogy Bill Pullman színészre további nyomás nehezedett, hogy leálljon a helyszínről.
"Emlékszem, hogy hirtelen megnőtt az érdeklődés a beszéd leforgatásának ütemezésének ütemezése iránt, mert a Fox azt fontolgatta, hogy eltolja a 'Doomsday' címet. Ez borzalmas cím lett volna, és átestem néhány filmen, amelyek rossz címekkel ragadtak meg” – ismerte el Bill Pullman."Tehát sürgős volt bevenni, és a következő szavakkal élni: "Ma ünnepeljük a függetlenség napját", hogy bebizonyítsuk, miért is ez legyen a cím. Sürgősnek éreztem, hogy rendbe tegyem."
És fiú volt valaha!