A legszebb és legköltőibb Bob Dylan-szöveg, amely bizonyítja, hogy méltó a Nobel-díjára

Tartalomjegyzék:

A legszebb és legköltőibb Bob Dylan-szöveg, amely bizonyítja, hogy méltó a Nobel-díjára
A legszebb és legköltőibb Bob Dylan-szöveg, amely bizonyítja, hogy méltó a Nobel-díjára
Anonim

Bob Dylant széles körben korunk egyik legtehetségesebb szövegírójaként tartják számon. Nyelvtudása a zeneipar innovatív és befolyásos alakjává tette, még 60 évvel debütálása után is. Dylan dalai is kiállták az idő próbáját, a mai napig több mint 6000 újrafelvétellel. Ennek ellenére nem régi zenei ikon, de továbbra is aktív karrierje során. Jelenleg 39. stúdióalbuma turnén tart, és úgy tűnik, lépést tart a korral, és a hírek szerint a Post Malone-nal való együttműködést fontolgatja.

2016-ban Dylan irodalmi Nobel-díjat kapott az irodalom korlátait áttörő lírai tehetségéért. A Nobel-díj honlapja szerint Dylant azért ítélték oda, „amiért új költői kifejezéseket teremtett a nagy amerikai dalhagyományon belül.” Az alábbiakban nyolc Bob Dylan dalszöveg látható, amelyek igazolják, hogy méltó a Nobel-díjára.

10 A kontraszt költői használata a „Ramonához” című filmben

„Szomorúságod fájdalmai / Elmúlnak, ahogy érzékeid felemelkednek / Mert a város virágai bár lélegzetelállítóak, de néha halálossá válnak.”

E dalban Dylan az elválás ellentmondó szépségét és fájdalmát ábrázolja a kontraszt költői felhasználásával. A dal a pletykák szerint Dylan szakításáról szól egy népzenésztársával, Joan Baezzel. Baez And a Voice to Sing With: A Memoir című könyve szerint a pár szakított, amikor Dylan úgy döntött, hogy elhagyja a politikai folk szcénát, és arra a fatalista álláspontra helyezkedett, hogy a politika nem tudja megváltoztatni a világot.

9 A metaforák életre kelnek a Johanna látomásaiban

„De ezt túlságosan tömören és túl világosan fogalmazza meg / Hogy Johanna nincs itt / Arcának csontjaiban üvölt az elektromosság szelleme / Ahol ezek a Johannáról szóló látomások most elfogl alták a helyemet.”

A „Visions of Johanna” Dylan egyik megfoghatatlanabb darabja, bonyolult narratívájával, amelyet nagyrészt metaforákon keresztül mesélnek el. Különféle elméletek léteznek a rendkívül értelmezhető dal készítésével és jelentésével kapcsolatban. A Far Out szerint Dylan írta, amikor a Chelsea Hotelben lakott a barátnőjével. Egyesek azt sugallják, hogy a d alt 1965. november 9-én írták, a keleti parti áramszünet idején. Egyesek azt is hiszik, hogy a "Ramonához" hasonlóan a "Visions of Johanna" korábbi barátnőjéről, Joan Baezről ír.

8 A Beatnik himnusza – „Song To Woody”

7

„Sétálunk azon az úton, amelyen más emberek jártak / látom az emberek és dolgok világát / a szegényeidet, a parasztjaidat, a hercegeidet és a királyaidat.”

Debütáló albumának két eredeti dalának egyike, a "Song to Woody" a beatnik generáció költői megidézése. A dal Dylan folkhőse, Woody Guthrie előtt tisztelegve íródott, és állítólag Jack Kerouac hatott rá. Egyesek úgy érzik, hogy a dalszöveg Kerouac „On The Road” című számának lapjairól származhatott volna.

6 Dylan elektromos lett a 'Subterranean Homesick Blues'-ban

„Ne lopj, ne emelj / Húsz év iskolai tanulmányok / És napi műszakba tesznek.”

A Subterranean Homesick Blues-ban Dylan megszabadult eredeti stílusától, és megalapította azt, ami egy hosszú, sokoldalú karriert jelentene. A Bringing It All Back Home című album előtt Dylan kulturális és politikai kommentárját akusztikus gitárra és szájharmonikára hangolt népballadák formájában övezte. Ebben, az első „elektromos” dalában szinte rappelte a szöveget „talking blues” stílusban, egy rockegyüttesre állítva.

5 A széles körben ünnepelt klasszikus – „Like A Rolling Stone”

„Azt mondod, soha nem kötsz kompromisszumot / a rejtélyes csavargóval, de most rájössz, hogy nem árul semmilyen alibist / Ahogy a szeme vákuumába bámulsz / és azt mondod: „Akarsz alkut kötni?”

A „Like a Rolling Stone” a mai napig Dylan egyik legnépszerűbb és legbefolyásosabb slágere. A dal megerősítette Dylan új elektromos hangzását, amely az előző albumon indult. Dylan kissé belefáradt akusztikus stílusaiba, és azért írta meg a lendületes slágert, hogy felélénkítse saját szenvedélyét, és olyan dolgot alkosson, amit az American Songwriter szerint „ki tud ásni”. Míg Dylan stílusa fejlődött, költői lírája rendíthetetlen maradt, és egy rock-költészetben csúcsosodott ki.

4 Az „All Along The Watchtower” mély értelme

3

„Bizonyára van innen kivezető út / Mondta a vicc a tolvajnak / Túl sok a zűrzavar „Nem tudok megkönnyebbülést kapni”

Shmoop szerint az "All Along the Watchtower" című d alt a vietnami háborúról írták, és a dalszövegek spirituális és tükröződő hangot hordoznak. Az American Songwriter szerint Dylan akkor írta a d alt, amikor egy motorbalesetből lábadozott Woodstock-i otthonában 1966-ban. Széles körben Dylan egyik legnagyobb slágereként tartják számon, és számos népszerű művész, köztük Jimi Hendrix is foglalkozott vele.

2 A „The Times They Are A-Changin” a változás himnusza volt

„Jöjjenek írók és kritikusok / Akik tollatokkal prófétálnak / És tartsátok tágra a szemüket / Nem jön el újra az esély / És ne szólj túl korán / Mert a kerék még forog.”

1964-es albumának címadó dala, a The Times They Are A-Changin a „változás himnusza”, költői prózában írva. Dylan az általa leírt „rövid, tömör verseket, amelyek hipnotikus módon egymásra halmozták” használta, hogy kifejezze az intézményellenes érzelmeket. Egyesek számára a politikai töltetű dalszövegek ma éppoly megrendítőek, mint az 1960-as években.

1 A 'Milder Most Foul' egy egész karrierre szóló üzenetet közvetít

„Játssz, „Szeress vagy hagyj el” a nagyszerű Bud Powell / Play, „The Blood-stained Banner” című darabja, „Murder Most Foul”.

Utolsó albumának utolsó dala, a Rough and Rowdy Ways egyaránt bemutatja Dylan veleszületett lírai zsenialitását és az elmúlt 60 év során kifejlesztett szerzői hangját. A dal John F. Kennedy elnök meggyilkolását írja le „egy sötét napon Dallasban, '63 novemberében”, és a zene hatalmáról szóló ódában csúcsosodik ki. Megjelenése környékén a Rough and Rowdy Ways Dylant a legrégebbi előadóvá tette, aki új zenével vezeti a brit listákat.

Ajánlott: